到达突尼斯这个国家后,只要细心观察一番就会发现,突尼斯人的姓名是十分有趣的,有的带有历史色彩,有的富于政治色彩,有的名字在一个城市或者一个地区重复的现象非常严重,还有不少有影响的名字在现代人群中已经消失了。
突尼斯人的姓名一般由三部分或者四部分组成,前面为本人的名字,中间为父亲的名字,后面是祖父的名字。许多姓名的组成明显地反映出是借用历史名人的名字或者是借用古代将领的名字,如借用迎太基女王名字的叫“阿莉莎”,借用埃及著名作家纳吉布·马哈福兹叫做“穆罕默德·马哈福兹”等。有不少人的姓名是借用著名政治人物的姓名的,如埃及前总统纳赛尔执政时期,不少人叫“纳赛尔”的;巴勒斯坦权力机构主席亚西尔·阿拉法特在领导巴勒斯坦革命后,不少人的名字也叫做“亚西尔”等。
有很多人的姓名带有明显的政治含义,如朱姆胡利亚(共和国)、苏穆德(抵抗运动)、尼达尔(斗争)、莎利娅(革命者)、尼卡巴(工会)等。突尼斯人的姓名重复现象随处可见,例如在首都突尼斯市叫“马赫拉斯”这个名字的人很多,在莫纳斯帝尔族中叫做“梅兹利”的人很多,在苏斯族中叫做“布拉维”的人很多等。
从儿童的姓名结构来看,出生在父亲是突尼斯人而母亲是欧洲人的家庭中的孩子,大多姓名的第一个字母是“阿”、“哈”、“卡”等;女孩子叫做“法帖梅”“宰奈白”“阿依莎”的比较多等。
有双名的突尼斯人也非常多,例如“阿卜杜勒。克利姆”“阿卜杜勒·格法尔”“阿布。贝克尔”“穆罕默德·塔希尔”“穆罕默德。萨迪克”等。另外,昔日许多曾经产生过影响的名字,今天似乎正被人们渐渐遗忘,如“沙赫拉”“海杜梅”“苏莱曼”“法尔加尼”“萨利赫”“易卜拉欣”“米格达德”等。