A Dear John Letter
A Dear John Letter
Dear John, oh, how I hate to write!
Dear John, I must let you know tonight
That my love for you has died away
Like grass upon the lawn,
And tonight I wed another Dear John.
Dear John, oh, how I hate to write!
Dear John, I must let you know tonight
That my love for you has died away
Like grass upon the lawn,
And tonight I wed another Dear John
Dear John, oh, how I hate to write!
Dear John,I must let you know tonight
That my love for you has died away
Like grass upon the lawn,
And tonight I wed another Dear John
(Spoken)
I was overseas in battle
When the postman came to me.
He handed me a letter,
And I was just as happy as I could be,
'Cause the fighting was all over
And the battles they'd all been won.
But then I opened up the letter
And it started with "Dear John".
Would you please send back my picture?
My husband wants it now.
When I tell you who I'm wedding,
You won't care, Dear, anyhow,
And it hurts me so to tell you
That my love for you has gone,
And tonight I wed your brother,
Dear John.
[参考译文]
给约翰的信
亲爱的约翰,哦,我多恨写这信,
亲爱的约翰,今晚我必须让你知道,
我对你的爱已消失。
像草坪上的草那样枯黄,
今晚我要嫁给另一个约翰。
亲爱的约翰,哦,我多恨写这信,
亲爱的约翰,今晚我必须让你知道,
我对你的爱已消失。
像草坪上的草那样枯黄,
今晚我要嫁给另一个约翰。
亲爱的约翰,哦,我多恨写这信,
亲爱的约翰,今晚我必须让你知道,
我对你的爱已消失。
像草坪上的草那样枯黄,
今晚我要嫁给另一个约翰。
(旁白)
我正在国外战场上,
邮差向我走过来,
他递给我一封信,
像往常一样,我很高兴,
因为战争已结束,
我们赢了所有的战役。
但等我打开信,
信上写:"亲爱的约翰。"
请你把我的照片寄回,
因为我丈夫现在要它。
我告诉你我要嫁给谁,
亲爱的,你不会怎么在意。
真伤心我要如此告诉你。
我对你的爱已经逝去,
今晚我嫁给你兄弟,
亲爱的约翰。
[语言点解析]
1.How I hate to write !
=How unwilling I am to write this letter!
how引导的是一感叹句。
例如:How I long to have a pen!我多想有一支钢笔呀!
2.My love for you has died away. 我对你的爱已消失。
love for sb:对某人的爱*_
die away:死掉;消失;消逝
例如:Since her love for him was refused, her lovedied
awas.自从她对他的爱被拒绝,她爱心已死。
3.Like grass upon the lawn:就像草坪上的草一样。
upon: on
grass:此处指withered grass枯草
4.I was overseas in battle. =I was abroad fighting.
overseas:海外的;在海外
例如:overseas chinese 海外华侨;overseas students海外留学生
in battle: on the battle field; fighting
例如:He was killed in battle (action), 他阵亡了。
5.And the battle they'd all been won.
=And the battles had all been won.
从语法结构上讲,they 是多余的。
win a battle: 打赢一场战斗
war:战争,包括若干次战役(battle)
battle:战役,包括若干个战斗(fight)
6.Would you please send back my picture?
=Please return my picture to me .
send back: return
例如:She never sent back his greetings. 她从不回问他好。
7.When I teell you who I'm wedding , you won't
care,Dear, anyhow.
=Anyhow, you won't care who I am wedding when I tell you
the truth.
care:在乎
例如:I don't care what he says , 我不在乎他说什么。
8.And it hurts me so to tell you ...
=And it very pains me to tell you...
=To tell you ... pains me.
hurt:使某人伤心
例如:It hurts me to tell you that you wife has left.
我很痛心地告诉你你的妻子出走了。
9.my love for you has gone
=my love for you has died away
[注释与赏析]
这首歌由斯基特尔·戴维斯(Skeeter Davis)演唱
《给约翰的信》是一首曲调、内容并不令人激动的歌。整首歌实际上就五行歌词,重复了三遍。女主人公告诉约翰她恨写这样一封信,为的是通知他她再也不爱他了,她要另嫁他人,嫁给另一个约翰。这封信的内容在男主人公旁白后读出:男主人公正在国外战场上,此时战争结束,获得胜利。他欣喜雀跃,打开来信,却见后上所写不同于往常,女朋友向他索回自己的照片,然后她告诉他她要嫁给他的弟弟。
对于男主人公来说.他打赢了战争.却丢掉了爱情。他在国外战场上,为自己的国家而战。而在战争胜利时,女友离开他。他那个弟弟把哥哥的女友娶来做自己的妻子,这买在有悖于常理。然而东西方地域的不同,文化背景的差异也导致了人们观念的多样性,尤其是对待爱情,不同的国家,不同的民族有着不同的看法和观念。虽然我们会为约翰鸣不平,也难免对女主公的做法表示不满或对"另一个约翰"表示憎恨,但我们不能沿用中国传统的观念对外国人的行为或隐私妄加评断。但在中国,如果前方战士为国而战时,政府及社会都会给予他们崇高的荣誉以及爱倩、生活等方面无微不至的关怀。纵观国内的一些描写军人情感的歌曲如《十五的月亮》等都比《约翰的信》鼓舞人心,催人奋进。相比之下,我们更喜欢我国军人题材的一系列的抒情歌曲。本书收选此歌旨在给大家提供一点比较的素材,了解外国军人爱情生活或人际关系的一个侧面。
2012中音艺术学校学员汇报演出