白字戏是用广东海丰、陆丰两县方言演唱的地方剧种。
白字戏和潮剧原都称白字戏。白字戏称“海陆丰白字”,又称“南下白字”;潮剧称“潮州白字”,又称“顶头白字”。海、陆丰和潮汕,同属闽南方言语系的两个方言区。海、陆丰的白字戏,用海、陆丰方言规范;潮汕的白字戏,用潮州方言规范。它们是同一语系的孪生姐妹。两个剧种的剧目体系、音乐声腔体系、表演体系、舞台美术体系,也都基本相同。不同的地方,主要在于后来的发展和规范的方言不同。白字戏的艺人,尊奉田元帅为戏神,与福建南部的梨园戏、老白字戏,以及“正音戏”、“潮音戏”等相同,它们是同源异流的剧种。
白字戏渊源于南戏的泉调、潮调。现在保留下来的最古老的泉调、潮调剧本,有明嘉靖丙寅年(1566年)的重刊本《荔镜记》,以及稍后的《摘锦潮调金花女》、《苏六娘》等。我们可从中看到:一、所谓“泉调”、“潮调”,是用闽南语系方言演唱的腔调。所用方言、词汇,同白字戏也都一样。二、在体制上,称剧目为“戏文”,称折子戏为“锦出”,以主角人名命戏名。故事多取材于爱情生活、婚姻家庭问题,与传奇南戏的路子相同。三、在行当上,基本上同是南戏七角的规模。泉调、潮调是:生、旦、丑、净、婆、占、末。白字戏是:旦、生、占、丑、婆、公、净,实际也全相同。四、在音乐曲调方面,同是“联曲体”,明刊本《荔镜记》用了[望吾乡]、[风入松]、[驻云飞]、[红衲袄]、[四朝元]、[山坡羊]等不同曲牌七十五个。这些曲牌,白字戏保留了不少。且其中的句数、字数、节奏、文采也多相同,还有唱“平调”和唱“赚”的习惯,也大同小异。
白字戏在粤东地区演出历史久远,而且经常与正字戏同台演出。以前潮州和海陆丰地方俗例迎神赛会,如有几班戏同在一起演出,正字戏居正棚,白字戏居偏棚。还有一种“半夜反”,即上半夜演正字,下半夜演白字。有所谓“正字母生白字仔”的戏谚。白字戏的开台戏《净棚》、《八仙拜寿》、《仙姬送子》、《跳加官》等,仍以正音演出。这和早期正字白字合班,不无关系。白字戏有“哩”调,有“哩”拉腔,与《金钗记》、《荔镜记》相同。这也是出自南曲。正字、白字两个剧种,有些剧目也是相同的,如《三元记》中“秦雪梅教子”一折,除科白使用方言不同外,词曲俱同。
从历史资料和现在面貌来看,均说明白字戏是在南戏改用方言而歌的泉调、潮调的基础上,吸收了正字戏的很多东西,并进一步与海陆丰地方方言、民情风俗、民间艺术相结合而形成。
也有人认为,白字戏源自漳州、潮州流行的竹马戏。元、明之际,闽南大量移民到海陆丰,他们带来宋代陈淳《上傅寺丞论淫戏》所说淫戏。宋庆元三年(1197年)漳州有“戏头”“逐家裒敛钱物,豢优人作戏或弄傀儡,筑棚于居民丛萃之地,四通八达之郊,以广会观者;至市廛近地,四门之外,亦争为之,不顾忌。”这种戏随移民传到海陆丰,就有现存的俗称老白字的竹马戏。竹马戏用孩童演《搭渡弄》、《士久弄》等戏,载歌载舞,以《踏钱鼓》收场;现存的竹马戏、钱鼓舞尚可见早期白字戏的影迹。它表现陈三五娘等民间故事,伴奏曲牌、锣鼓点与白字戏是相同的。
海陆丰位于珠江三角洲和韩江三角洲之间的沿海地带,宋以来封建文化较为发达,民间祭神祭鬼必用戏剧,历代相承,形成了注重戏剧的风俗习惯。明清以来,正字戏、白字戏、潮州戏、西秦戏、外江戏(汉剧)、粤剧以及木偶戏、皮影戏、竹马戏先后传入和流行,剧种剧团众多,演出频繁;加上海陆丰的民间艺术十分丰富,如渔歌、舞灯、跑旱船、英歌、担花篮、游鳌山……等等,所有这些,都给白字戏以营养,从而使白字戏更具特色。
白字戏有一套自己独特的拉腔调式,叫“嗳咿嗳”。这种“嗳咿嗳”调,是在拉腔和尾腔的地方,不唱字而只唱一种有声无字的“嗳咿嗳”的腔调。这种腔调和海陆丰宗教音乐——“师公歌”以及渔歌、歌有密切的关系。它们也有“嗳咿嗳”。宗教音乐以及渔歌、民歌等民间声腔音乐,比之戏曲音乐,渊源更为古老。白字戏流入海丰,舍去其南音本有的“咿咿呀呀”、“哩”,而把这种“嗳咿嗳”吸收溶入,就成为本剧种独特的拉调,“嗳咿嗳”也即“哩”。
白字戏的的音乐唱腔,很多和潮剧相同,但又有自己独特的地方,这就是它又从海陆丰地方的佛曲、法曲等庙堂音乐,以及渔歌、山歌、歌册等吸收营养,特别是海陆丰语言给音乐带来的变化,使其有别于潮剧。
白字戏虽从正字戏中吸收了很多剧目,但由于它没有大袍大甲戏,因之艺术上趋于向柔美方面发展,形成轻歌曼舞的风格。鸦片战争后,因受资本主义经济的影响,农村小农经济迅速破产,白字戏也走着一条由兴盛到衰落的道路。这时白字戏出现一些开始是从正字戏中学习搬演过来的“科白戏”,这类戏的“场口”、“科介”,都有一定的程式可依。有些戏做工也相当精彩。打击乐主要是大锣大鼓,吹管乐主要是大唢呐,有较丰富的吹奏牌子。由于“科白戏”的上演、流行,使原来的曲戏丢失不少,唱工艺术也就因之倒退。但从另一方面看,为了满足观众的欣赏要求,提纲戏也给演员在表演艺术创造上开辟了广阔的道路。所以,“科白戏”的出现,对于白字戏来说,有功也有过。
鸦片战争后,海丰西路的粤剧,以及东路的潮剧,都有很大发展。他们不时来往于海陆丰等地演出,白字戏为了稳住阵脚,也着力发展“文戏”,因此就从潮剧中吸收了一些新剧目,以招徕观众。这主要以新编的地方故事剧目为主,如《剪月容》、《审冯旭》、《李唔直》、《铁剪刀》、《滴水记》等,是通过延请潮剧教师来教授。这时潮剧的音乐声腔,已有很大的发展,和白字戏已有很大的差异,故此这类剧目另成一格,被称为“潮音反线戏”。同时,白字戏的本地教师,也根据当地的民间故事编演了一些剧目,如《稔山案》、《一板打死江西王》等,称为“白字反线戏”。
大革命时期,海陆丰戏曲艺人,在彭湃同志的领导下,于1925年10月成立了梨园工会,积极参加革命活动和宣传工作。彭湃同志以白字戏的形式写过宣传材料,其中“咚咚咚,田仔骂田公”一曲,影响极广,老幼能唱。1927年11月,海陆丰苏维埃大会成立时,艺人们热情地参加了庆祝活动。接着,在第一次苏维埃大会上,通过了“关于改良戏剧”的决议案。并且,在彭湃同志的亲自领导下,以当时当地的真人真事为题材,编演了一出反封建压迫的大型白字戏《彭素娥》,又曾经整理上演了歌颂明代农民起义的剧目《李闯王》。苏维埃政权失败后,不少艺人继续坚持革命斗争,有的后来牺牲了,有的一直坚持到革命胜利。
由于大革命失败,白色恐怖日甚,随着日寇的入侵,国民党的强征暴敛,使农村经济破产。1943年大饥荒,戏曲无法演出,艺人流离失所,很多成为饿殍。到新中国成立前夕,白字戏陷入了“广陵曲散”的绝境。新中国成立后,及时抢救了海陆丰三个地方剧种,白字戏成立了第一个合作性质的班子,即现在海丰白字戏剧团的前身。“文革”前十七年,对白字戏做了大量的整理改革工作,取得了不少的经验和教训。1962 1963年,白字戏进入了新生时期。整理上演了《白鹤寺》、《白蛇传》、《访友记》、《书琴缘》、《天门阵》、《白罗衣》等优秀传统剧目以及改编上演了《金菊花》、《红珊瑚》等现代剧,受到观众欢迎,《白鹤寺》和《访友记》中的“访友”一折,收入《中国戏曲志·广东卷》。
“四人帮”篡权时期,白字戏被诬为封资修黑货,剧团被强迫解散。打倒“四人帮”后,1979年3月重建海丰白字剧团,演出《金叶菊》、《刺吕后》、《白罗衣》、《放走曾荣》等剧目,很受群众欢迎。白字戏重新恢复后,业余剧团、曲班有如雨后春笋,又遍及城镇农村。
在历史上,东至闽南的诏安、漳州一带,西至惠州的平山、淡水、白芒花一带,乃至香港、澳门,都有白字戏的踪迹。但主要是以海丰、陆丰两县,以及惠东、惠来、紫金的部分地方为根据地,特别以海陆丰的农村、渔村为主。在这不很宽广的地带,入清以来,白字戏却曾发展到二三十班之众。1905年,陆丰的碣石玄武山玄天上帝庙“重光”,同时请了十个戏班来演戏,业余的戏班、曲班,更是星罗棋布,有其深厚的群众基础。
白字戏的传统剧目,文戏方面,共有两百多个,其中有些源于明清传奇,但大多数是家庭社会戏剧。全连戏较多,锦出戏较少。按源流和声腔的特点,可分为大锣戏、小锣戏、民歌戏、反线戏、科白戏等五种:
大锣戏主要剧目有:《白鹤寺》、《珍珠记》、《同窗记》(又名《英台连》)、《西厢记》、《书琴缘》、《三元记》(又名《教子连》)、《珍珠衫》、《血掌记》、《芦花记》、《白蛇传》等。
小锣戏有《荔枝记》、《杜十娘》、《金花记》、《王邦进》、《苏六娘》、《周奇苏英》等。
民歌戏有《桃花搭渡》、《闹花灯》、《事久问路》、《补缸》、《打磨》、《骑驴探亲》、《唐二别妻》、《刘二妹割草》等。
反线戏有《李唔直》、《剪月容》、《挽面记》、《金殿配》(又名《审冯旭》)、《南洋案》(又名《双凤夺妻》)、《老少配》、《柴房会》、《张古董借妻》、《审猿猴》、《水鸡记》、《金山案》等。
科白戏有《天门阵》、《双白燕》、《绿牡丹》、《杀四门》、《三齐王》、《女搜宫》等。
白字戏的主要剧目称之为“八大连”:英台连(《同窗记》)、陈三连(《荔镜记》)、高文举连(《珍珠记》)、秦雪梅连(《三元记》)、蒋兴哥连(《珍珠衫》)、王双福连(《临江楼》)、袁文正连(《还魂》)、崔鸣凤连。
《英台连》又称《红罗记》,写梁山伯、祝英台故事,全本包括“埋罗别家”、“松荫结拜”、“书馆共读”、“踏青掷鸟”、“河梁分袂”、“赏花望楼”、“山伯访友”、“梁妈求婚”、“鹦哥带书”、“山伯殉情”、“英台祭坟”、“阎王审案”、“还魂成亲”等二十多出。这个戏源于明代《同窗记》,又糅合了若干民间传说而成,颇有特色。
《白鹤寺》是特有的传统剧目,又名《杨天梅》,故事叙述贫女吴美香为富家子杨政和所骗,怀孕后被抛弃,吴产儿抛路旁,在白鹤寺为尼。十六年后,吴遇杨天梅,互相疑为母子。原来弃儿恰为杨政和抱去抚养,取名天梅。天梅恳求政和接母归家,不允。天梅去白鹤寺求母归家,政和赶到,横加拦阻,美香无限悲愤,撞柱而死。是一出唱做并重的细工戏。
《彭素娥》是第二次国内革命战争时期在彭湃同志的指导下,为改良戏剧配合宣传编演的时装戏,以清末海丰的真人真事为题材,叙述青年寡妇彭素娥与一秀才相爱,为封建地主发现,两人被送县衙冶罪。彭虽受毒刑,始终不屈,在公堂上与族长、县官辩理。后男方遭毒打致死,彭素娥不顾一切为他吊孝。彭素娥本人也参加该剧的编写工作。该剧本暴露了封建阶级及其婚姻制度的罪恶,歌颂彭素娥反对封建婚姻制度的不屈斗争精神。
白字戏的曲白用海陆丰方言,特别为当地农民所喜爱。音乐优美,具有联曲、滚唱、民歌、一唱众和的特点。剧目擅长演儿女情,表演程式严而不僵,载歌载舞,富有生活气息。短打用南派武工,舞台美术简朴,便于流动。
一、语言特点
白字戏采用地方语言,并不是把正音剧本的官话改用方言唱、念,而是把海陆丰人民的生活语言艺术化。它包括语法修辞、俗语、俚语、谚语、歇后语、口头语、谐音语、双关语、谜语的选择利用,为剧目增添了浓厚的生活气息和乡土情趣。
二、曲体特点
白字戏采用联曲体的结构,接近宋元的“套曲”和“小令”。一段曲由几个曲牌组成,孰先孰后,都有一定的次序。特别哪个开头,哪个结尾,有一定格局。某曲调的基本情绪、句板、字数、标点、节奏、用韵,都有一定的规定。曲牌的强弱快慢、抑扬顿挫,安排曲词的起承转合,比、兴、赋,近似填词的规律,但比较自由。
三、滚唱特点
清王正祥《新定十二律京腔谱凡例》说:“在某句曲文之下,加滚已毕;然后接下句曲文者,谓之加滚。”试举《珍珠记》为例,日本内阁文库藏的明万历四十四年(1616年)刻的《鼎刻时兴滚调歌会玉谷调簧》中的《书馆逢夫》影印本,与白字戏的《扫窗会》对比,可以看到这种“滚”的发展。
《书馆逢夫》(生)[江儿水]举目云山飘缈,家乡隔在万里遥。自从张千一去,未见回报,教我望断鱼沉与雁杳。忆昔当年贫困,一身恰似浮萍草。感蒙岳父提携作东床,一家人觑我为珍宝,今日身荣,利锁名缰,把他一旦都忘了,教人心下焦,不由人珠泪抛。似这等富贵无归,闪得我有上梢来无下梢。
《扫窗会》(生)[四朝元]举目云山飘缈(重),家乡隔在万里遥。自从张千一去,未见回报,空使我望断云山音讯杳。[山坡羊]忆昔寒窗穷困,一身恰似浮萍草。多蒙岳父恩义高,把将爱女来相招,一家人爱惜功恩实非少。幸逢春帏一至,赠我琴剑书箱,来到京畿,幸天怜悯,得中高第。有谁知,遭遇奸相逼招来入赘,[下山虎]我把恩情一旦抛,提起心头焦。嗳妻啊!误了你青春年少,耽搁你佳期多少!空负你百年姻缘无尾梢,有上梢来无下梢。