陕西方言读古诗


陕西方言读古诗

陕西方言读古诗

霍氏吟诵与关中方言散文

  正当我们研究关中方言与秦域文化关系的时候,喜获霍松林先生《月夜》吟诵调的录音。听来简单,似乎平常,或者说只是即兴吟诵的自然而为,并不起眼,实则是一首内涵丰富、很有诗韵学术价值的吟诵艺术资料,不可小视。

  这个吟诵调,无疑是他从父辈那里听来、学来的,虽然只是教育承传(心传口授)的一隅,但这样的承传,却有着更深一层的积极意义。

  这是我们在为先生吟诵调记谱中得来的一点感悟(见霍松林吟诵《月夜》曲谱寒雷义燕记谱整理)。

  就一位国学 -而言,他不仅是一位博学多能、满腹经纶的学者,教授,而且更重要的是,他是一位继承、传递中国古代传统文化的实实在在的传承人。不只是知识的上下承传,还有包括古诗吟诵艺术在内的口传心授的教育承传。

  在中国古代,以孔子为代表的教育家,在讲授诗歌、诗学的诗教中,特别重视诗教与乐教的紧密结合。此所谓“弦歌”的缘起。这是一个了不起的教育创造!即使在今天,也应该大力倡导。这是由于,自古到今,诗、歌、乐总是密不可分的。

  按作诗的要求,必须用词简练,节奏分明,字句排列,大致整齐,而且语尾字,一定要讲究押韵,这就是诗歌音乐性之所在。这种文学形式,不是文人的凭空创造,而是从民歌的歌唱性中学来的,是从两三千年前的《诗经》、《乐府》承传而来的。这也是许多唐诗、宋词、元曲被应用于“歌唱艺术”中的的“源”和“根”。

  以此来审视霍松林先生对唐诗的吟诵之调,就有了对诗歌“索根探源”的依据和更深一层的意义了。

  这里有一个诗歌与语言的关系问题。可以这样说,歌唱性的诗歌,是用语言来表达的,而其歌唱性,却源于歌唱人所运用的方言。所谓对诗的“吟”,“诵”,“唱”,只不过是“吟”,“诵”,“唱”者对自己所运用的语言(方言)的语音、声调夸张与艺术加工而已。

  我们多次讲过,作为交际工具的方言,是该方言区一切民间文艺的基础。秦腔的基础方言,是关中话;豫剧的基础方言是河南话。京剧、晋剧、川剧、越剧、粤剧,都是以当地方言为基础的,毫无例外。

  现在,我们听听霍先生的《月夜》吟诵调,是以哪个方言为基础的呢?多数听者会明确回答:关中方言!

  对啦,没错!

  我们所记录的这个吟诵调,从本质上讲,是忠实于霍先生的原始录音的。只是把霍先生的吟诵,按旋律、节奏要求,更加规整化和音乐化了。

  为了使其两相紧密对照,能有一个听觉上的连续感,经测音,采用了他用关中方言的自然音高(E调)记谱、打曲,加了过门,放慢了速度。如果仔细聆听,你一定会听出它那“似曾相识”的关中秦腔、迷胡、劝善和类似《绣荷包》《四六曲》的味道来的。对用惯、听惯关中话的陕、甘(陇东)人来说,自然就有了“乡里乡亲”的亲切感。

  何以如此?就是源于他的吟诵调,是来自关中方言。

  今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。

  香雾云鬓湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

  对杜甫这首《月夜》诗,各地(如北京、河南、四川、广东)读者,会有用各地方言吟诵的不同的音响效果和韵味。如北京味,河南味,四川味,广东味是也,但经霍先生一读,就是陕西关中味的了。

  霍先生虽是甘肃天水人,但当地的方言却属于自古形成的秦域关中语系,即源自陇东的泾渭流域的关中方言。与这一带方言相应的秦腔、民歌小调、曲子、陇东道情等,亦与今陕西关中的同类演艺艺术想通或相溶。可见,方言对同一方言区民间艺术的影响,是何等之烈!

  这便是霍先生吟诵调的方言基础。

  比起普通话,关中话与普通话,调类相同,而调值有异。其对应规律是:

  普通话的阳平声与关中话的阳平声相同或相近,而其他三声则相异并大相径庭。关中话的阴平,读低平调,近似于普通话的上声调;关中话的上声调,读高降调,近似于普通话的去声调;关中话的去声调,读高平调,相当于普通话的阴平调。

  如用关中话来读普通话,“阴、阳、赏、去”四个字,犹如关中话里的“印、阳、商、取”。

  “今夜鄜州月”句,用关中话,各应读阴平(今),去声(夜),阴平(鄜),阴平(州),阴平(月)。但需要提及的是这个句尾的“月”字,它在普通话中,是读去声(仄声)的,但在关中话里却读的是阴平声。这是此诗首联中最相异的字调。从语调或音乐旋律走向上来看,说关中话的霍先生,只能用把它读成低降调的阴平声了。

  最典型的例子,是第四联的“未解忆长安”句。“未解忆”三字全是仄声(各为去声,上声,去声),而“长安”二字则全为平声(各为阳平,阴平)。其旋律,自然是“下行”的乐句了(见所记曲谱)。

  无需多言细论,仅此即可看出和听出它那浓郁的关中韵味来。

  通过对先生吟诵调的记谱,我们悟出了这个古老吟诵调的学术价值是:

  其一,他是用古老的.关中方言及其语调吟诵的,故颇有汉语考古学的价值。

  杜甫说:“回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。”前辈学者齐如山说:“风从西边来。”还有学者认为关中方言,就是周、秦、汉、唐时期的官话,许多古诗,若用关中话来读,才是协韵的。凡此,皆可透过类似霍先生的吟诵调去考察。

  其二,吟诵是语言的表达、修饰与夸张,其语调的音乐性,非常显明。对研究方言与民间音乐的关系,很有价值。

  其三,吟诵诗歌,总是要表达诗歌的思想感情的,总是依语亦依情的,它虽然只是依语达情的一种即兴吟唱,但总是寓情于中的,因此,就具有自然作曲的含义,故此吟诵调,有着音乐学的研究价值。

  其四,中国地域广阔,方言很多,各地民俗,不尽相同,而操着各种方言表达各地、各民族人民生活的场景,是异彩纷呈的。其语言的语音、词汇、语法不仅非常丰富,而且在表达喜、怒、哀、乐等各种情感方面,也是千变万化的。这就为通过诗歌和以诗歌为催化剂的戏剧、曲艺、影视等形式反映不同地域、不同题材、不同风格、色彩的艺术创造,开阔了视野,开辟了无限广阔的新天地。就此而言,其吟诵形式对深层次的美学研究有着积极的借鉴价值。

  人们都说,民歌很美。美在何处?其美之源何在?不妨从霍先生的吟诵调里去得到某些启迪吧。

诗经国风秦风蒹葭吟诵

  学习是一个循序渐进的过程,需要同学们不断的学习和努力。小编为大家提供了诗经国风秦风蒹葭吟诵,希望能帮助大家更好的复习所学的知识。

  诗经国风秦风蒹葭吟诵

  人人尽说江南好,游人只合江南老。

  春水碧于天。画船听雨眠。

  垆边人似月,皓腕凝霜雪。

  未老莫还乡。还乡须断肠。

  劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。

  珍重主人心,酒深情亦深。

  须愁春漏短,莫诉金杯满。

  遇酒且呵呵,人生能几何。

  车邻

  有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。

  阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。

  驷驖

  驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。

  奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。

  游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。

  小戎

  小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

  四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之!

  俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲縢。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。

  蒹葭

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  终南

  终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!

  终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!

  黄鸟

  交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

  晨风

  鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!

  山有苞栎,隰有六駮。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!

  山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!

  无衣

  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

  渭阳

  我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。

  我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。

  权舆

  於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。于嗟乎,不承权舆!

  於我乎,每食四簋,今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆!

  扩展阅读:

  第一一节秦风

  本节包括车邻、驷驖、小戎、蒹葭、终南、黄鸟、晨风、无衣、渭阳、权舆共10篇作品。

  第一篇车邻

  【概要】劝人及时行乐。

  有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。

  阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。

  【注释】

  01、邻邻:辚辚,车行声

  02、白颠:白额,一种良马

  03、寺人:侍人,宫中侍候贵族的小臣。此句说“没有看见你,只听见侍人的传令”

  04、阪:山坡

  05、隰:低洼湿地

  06、瑟:古代一种像琴的乐器

  07、簧:古代笙类乐器

  08、今者不乐:现在不及时行乐

  09、逝者:将来

  10、耋(Die):七八十岁,或说六十岁,泛指耄(Mao)耋,老。

  第二篇驷驖

  【概要】描写狩猎的全过程。

  驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。

  奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。

  游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。

  【注释】

  01、驷:同驾一车的四匹马

  02、驖(Tie):皮毛黑色、毛尖略红的马,古代毛色似铁的良马。

  03、孔:很

  04、阜(Fu):多,肥大

  05、辔:驾驭牲口用的缰绳

  06、公:秦国君

  07、媚:宠爱、喜欢

  08、子:人,一说儿子

  09、于:去、往

  10、奉:敬辞,表示主动献来的猎物

  11、时:是、这个

  12、辰牡:按季节奉献的猎物。辰,时;牡,雄兽。

  13、左之:从左面射它,或者驱车到左面去

  14、舍:发、放

  15、拔:箭的末端

  16、北园:休息的地方

  17、輶(You):轻车

  18、鸾:銮,铃铛

  19、镳:马具,与衔(马口铁)合用,在马口内,露在马口两边,即马嚼子两端露出马嘴的部分。

  20、载:运载,装载

  21、猃(Xian):长嘴狗,古时良种猎犬

  22、歇骄:短嘴狗,古时良种猎犬

  第三篇小戎

  【概要】妇女思念征夫。

  小戎俴收,五楘梁輈。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

  四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之。

  俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲縢。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。

  【注释】

  01、小戎:士兵所乘的车

  02、俴(Jian):浅,浅的车厢

  03、收:轸,车后横木,借指车

  04、楘(Mu):有花纹的皮条,一说箍,皮革或铜制的环

  05、梁輈:曲辕,指车辕。古时车只有一根曲辕,即像船又像屋梁,故有此称。

  06、游环:活动的'环

  07、胁驱:驾马具,套在马两肋旁的皮扣,作用是控制马

  08、阴:车轼前的横板,一说黑色。阴靷鋈续都是车饰。

  09、靷(Yin):引车前行的皮带,前端系在马颈的皮套上,后端系在车上

  10、鋈(Wu):白铜

  11、续:环,一说镯,即铃

  12、文茵:有花纹的虎皮车褥子,一说车上有花纹的坐席

  13、畅:长

  14、毂:车轮当中的木条,一说车轴伸到车轮外的部分

  15、骐(Qi):青黑色有花纹的马

  16、骝(Liu):红身黑鬃的马

  17、騧(Gua):黑嘴黄身马

  18、骊:黑色马

  19、馵(Zhu):左蹄有白花或四蹄皆白的马。一说为后左足为白色的马或膝以上是白色的马

  20、念:思念

  21、温:蕴,包含。一说温和、温暖、温馨

  22、板屋:木板建造的房屋,此指西戎战场

  23、辔:驾驭牲口用的缰绳

  24、是中:在中间

  25、骖(Can):在辕马旁拉套的马

  26、龙盾:绘有龙图案的盾牌

  27、之合:放在一起

  28、觼(Jue):有舌的环,舌用以穿过皮带,使之固定

  29、軜(Na):拉套马靠里的缰绳

  30、邑:西戎的邑名,一说秦邑

  31、方何为期:何日是归期

  32、胡然:乱无头绪

  33、俴驷:披着青铜甲的驾同车的四匹马,一说未披甲的同车四马

  34、群:此指整齐和谐

  35、厹(Qiu):三棱锋刃矛

  36、錞(Dui):鐏,矛戟柄末的平底金属套

  37、蒙:遮盖,阻挡

  38、伐:盾牌

  39、苑:花纹

  40、虎:虎皮

  41、韔(Chang):弓囊

  42、镂(Lou):雕刻

  43、膺(Ying):胸,此处指弓囊正面

  44、交韔二弓:韔,动词装弓,即指弓囊里交叉装上两支弓

  45、闭:柲,矫正弓弩的工具,竹木制成

  46、绲(Gun):绳,一说捆

  47、縢(Teng):捆、缠束,一说绳

  48、载:再,此句指睡了又起来

  49、厌厌:安静

  50、秩秩:守秩序、讲求礼节的意思

  51、德音:人品音容

  第四篇蒹葭

  【概要】思念在水一方的美人。

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  【注释】

  01、石按:这是一首传诵很广、影响很深远的爱情诗。全诗通过夜里白露的变化,暗示了伫立在河边思念对岸情人的时间很长,感情真挚热烈。全诗情景交融,委婉动人。

  02、蒹(Jian):草本植物,长在水边芦苇一类的草,又名荻

  03、葭(Jia):初生的芦苇

  04、苍苍:〖石按〗苍本指要青色(包括蓝和绿)或灰白色。那么从南方的角度来说,降霜的季节当在十月底以后,时值深秋,芦苇不太可能还是绿色,不过诗经本北方文学,而北方霜期个别地方甚至可能一年有七八个月,因此不大好确定芦苇究竟是什么颜色。但是,我们应该可以想象,既然白露凝霜了,那么多半也就应该是呈现出寒霜之白色了。说到此,似乎“苍”的含义已经明朗了,其实不然,纵观全诗,蒹葭之“凄凄”为满眼辽阔凄迷之境,而诗经为诗多同义或近义反复吟唱,与之相呼应,“苍”则当为苍茫意,形容茂盛延绵、空阔无际才是正解。

  05、凄凄:萋萋,犹苍苍也

  06、采采:同凄凄

  07、露:夜里气温降得很低(仍高于零度),以致于空气中的水汽因为饱和而冷却凝结在地面或靠近地面植物表面的水珠。

  08、为:凝结成

  09、霜:气温降到零度或以下时,靠近地面空气中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝结成的白色冰晶。

  10、所谓:所说的,所思念的

  11、伊人:那个人,多指女性

  12、一方:另一边

  13、湄(Mei):水边水草相接处,即岸边

  14、涘(Si):水边

  15、溯(Su):逆着水流方向前行。溯洄,指逆水而行;溯游,指顺水向下漂流。

  16、洄(Hui):水流回旋,此指弯曲的河道

  17、游:水流

  18、从:寻找

  19、道:道路,路途

  20、阻:阻挡、阻碍,指艰难

  21、跻(Ji):上升,往高处登,指道路陡起

  22、右:迂回弯曲

  23、宛:宛然,仿佛

  24、晞(Xi):干

  25、已:停止,未已犹未干也

  26、坻(Chi):露出水面的小沙洲

  27、沚(Zhi):水中小块沙滩

  【译文】

  在水边芦苇茫茫,白露已凝霜。我的心上人,在河水那一方。多想逆水游向她,路途艰难又漫长。多想顺水流向她,仿佛她就在水的中央。

李清照《一剪梅》吟诵资料

  了解诗歌大意,感受诗人心情,有利于吟诵,下面是李清照《一剪梅》吟诵资料,为大家提供参考。

  【经典诵读】

  一剪梅

  李清照

  红藕香残玉簟秋。

  轻解罗裳,

  独上兰舟。

  云中谁寄锦书来,

  雁字回时,

  月满西楼。

  花自飘零水自流。

  一种相思,

  两处闲愁。

  此情无计可消除,

  才下眉头,

  却上心头。

  注释

  ①红藕:红色的荷花。残:凋谢。玉簟(diàn):光泽如玉的竹席。

  ②罗裳(cháng):锦罗的裙裳。

  ③兰舟:相传鲁班刻木兰树为舟,后用为船的美称。

  ④云中:谓远方。锦书:书信的美称。

  ⑤雁字两句:化用夏宝松《宿江城》:“雁飞南浦砧初断,月满西楼酒半醒。”雁字,雁飞成群,行列整齐,状如“人”字或“一”字形,相传雁能传书。雁是候鸟,春去秋来,故雁字回时,指秋天。

  ⑥无计:没有办法。

  题解和大意

  李清照(1084—1151?),号易安居士,济南(今山东济南)人。著名的文学家,工诗能文,尤以词著称。词风婉约,多用白描铺叙,语言清丽浅近,提出词“别是一家”之说,是南宋婉约派的杰出代表。

  《一剪梅》为双调小令,周邦彦词作起句有“一剪梅花万样娇”,因取前三字为调名。李清照此词创作后广为传诵,后人因本词首句又常将词牌题为《玉簟秋》。

  本词作于李清照和丈夫赵明诚分离之后,抒写了作者对丈夫的'相思之情。上片,首句“红藕香残玉簟秋”,以清丽之笔点出清秋季节,“红藕香残”象征着词人的憔悴,玉簟生凉,暗写词人内心的凄凉孤独。以下数句,叙述词人的行举和所触之景、所生之情。“独上兰舟”,写孤身一人,“云中谁寄锦书来”,写词人对丈夫的思念,“雁字回时,月满西楼”,写词人从白天到夜晚惦念心上人。短短几句,凄凄动人。下片,从行为叙述转向感情描绘,“花自飘零水自流”,暗喻年华易逝、情人离别的怅惘之情;“一种相思,两处闲愁”,写夫妻之间两心相印,尤见感情之深。以下“此情无计可消除”三句,既是情态描绘,更是心理诉述,“才下眉头,却上心头”,语言平白而形象生动,为历来传诵的经典名句。全词将写景、叙事、心理描述浑融一体,意境清幽而淡丽,明代东阁大学士李廷机赞之曰:“语意飘逸,令人省目。”

白雪歌送武判官归京吟诵

  《白雪歌送武判官归京》抒写塞外送别、客中送客之情,但并不令人感到伤感,充满奇思异想,现在请欣赏关于《白雪歌送武判官归京》的朗诵。

  《白雪歌送武判官归京》的吟诵请点击:http://www.iqiyi.com/w_19rrqz9wlx.html   白雪歌送武判官归京

  岑参

  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

  轮台东门送君去,去时雪满天山路。

  山回路转不见君,雪上空留马行处。

  译文:

  北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的一道道蹄印。

  岑参的边塞诗奇丽壮美,富于浪漫主义激情,也不乏浪漫手法。他善于写奇丽壮美的西北边塞风光,如火山、沙漠、雪海、草原、狂风等,然而这些奇特壮美的自然现象又常常构成艰苦卓绝的环境,形成对军旅生活的考验。而诗人又极善于把边关将士放在这样的考验中,突现他们的'豪情壮气。边疆环境的恶劣,边陲生活和战事的艰苦,有力地衬托出戍边将士的英雄主义精神。诗人善于使用夸张、比喻等浪漫主义表达方式,如"一川碎石大如斗,随风满地石乱走";"忽如一夜春风来,千树万树梨花开"等。

  岑参与高适都长于写边塞诗,且都具有豪迈雄壮的风格,又都长于七言歌行体。因而自当时起就有"高岑"之并称。但二人又有许多不同。仅就二人的边塞诗而言,高偏于悲壮,岑偏于奇丽;高诗多夹叙夹议,直抒胸臆,岑诗则长于描写,多寓情于景;高诗浑厚质实,岑诗瑰奇俊峭;高富于现实关怀,岑长于浪漫想象。大抵就思想而言,高深于岑;就艺术而论,岑美于高。岑诗的艺术个性极为明显,他是盛唐李白之外的又一位优秀的浪漫诗人。

  《白雪歌送武判官归京》鉴赏:

  此诗是一首咏雪送人之作。杜甫在《渼陂行》诗中说:“岑参兄弟皆好奇”。此诗就处处都体现出一个“奇”字。

  此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”——全是飞雪之精神。大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。“白草”,据《汉书·西域传》颜师古注,乃西北一种草名,王先谦补注谓其性至坚韧。然经霜草脆,故能断折(如为春草则随风俯仰不可“折”)。“白草折”又显出风来势猛。八月秋高,而北地已满天飞雪。“胡天八月即飞雪”,一个“即”字,维妙维肖地写出由南方来的人少见多怪的惊奇口吻。

  塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。南方人见过梨花盛开的景象,那雪白的花不仅是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的景象极为神似。春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,重叠的修辞表现出景象的繁荣壮丽。“春雪满空来,触处似花开”(东方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。要品评这咏雪之千古名句,恰有一个成语——“妙手回春”。

  以写野外雪景作了漂亮的开端后,诗笔从帐外写到帐内。那片片飞“花”飘飘而来,穿帘入户,沾在幕帏上慢慢消融……“散入珠帘湿罗幕”一语承上启下,转换自然从容,体物入微。“白雪”的影响侵入室内,倘是南方,穿“狐裘”必发炸热,而此地“狐裘不暖”,连裹着软和的“锦衾”也只觉单薄。“一身能擘五雕弧”的边将,居然拉不开角弓;平素是“将军金甲夜不脱”,而此时是“都护铁衣冷难着”。二句兼都护(镇边都护府的长官)将军言之,互文见义。这四句,有人认为表现着边地将士苦寒生活,仅着眼这几句,谁说不是?但从“白雪歌”歌咏的主题而言,这主要是通过人和人的感受,通过种种在南来人视为反常的情事写天气的奇寒,写白雪的威力。这真是一支白雪的赞歌呢。通过人的感受写严寒,手法又具体真切,不流于抽象概念。诗人对奇寒津津乐道,使人不觉其苦,反觉冷得新鲜,寒得有趣。这又是诗人“好奇”个性的表现。

  场景再次移到帐外,而且延伸向广远的沙漠和辽阔的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重稠密,虽暂停,但看来天气不会在短期内好转。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境。如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。

  于是写到中军帐(主帅营帐)置酒饮别的情景。如果说以上主要是咏雪而渐有寄情,以下则正写送别而以白雪为背景。“胡琴琵琶与羌笛”句,并列三种乐器而不写音乐本身,颇似笨拙,但仍能间接传达一种急管繁弦的场面,以及“总是关山旧别情”的意味。这些边地之器乐,对于送者能触动乡愁,于送别之外别有一番滋味。写饯宴给读者印象深刻而落墨不多,这也表明作者根据题意在用笔上分了主次详略。

  送客送出军门,时已黄昏,又见大雪纷飞。这时看见一个奇异景象:尽管风刮得挺猛,辕门上的红旗却一动也不动──它已被冰雪冻结了。这一生动而反常的细节再次传神地写出天气奇寒。而那白雪为背景上的鲜红一点,那冷色基调的画面上的一星暖色,反衬得整个境界更洁白,更寒冷;那雪花乱飞的空中不动的物象,又衬得整个画面更加生动。这是诗中又一处精彩的奇笔。

  送客送到路口,这是轮台东门。尽管依依不舍,毕竟是分手的时候了。诗人心想:大雪封山,路可怎么走啊!路转峰回,行人消失在雪地里,诗人还在深情地目送。这最后的几句是极其动人的,成为此诗出色的结尾,与开篇悉称。结束处留下了很大的思索空间:看着“雪上空留”的马蹄迹,诗人在想些什么?是对行者难舍而生留恋,是为其“长路关山何时尽”而发愁,还是为自己归期未卜而惆怅?这里有悠悠不尽之情,形成了一个艺术空白,其意境与汉代古诗“步出城东门,遥望江南路。前日风雪中,故人从此去”名句差近,但用在诗的结处,效果更见佳妙。

  充满奇情妙思,是此诗主要的特色(这很能反映诗人创作个性)。作者用敏锐的观察力和感受力捕捉边塞奇观,笔力矫健,有大笔挥酒(如“瀚海”二句),有细节勾勒(如“风掣红旗冻不翻”),有真实生动的摹写,也有浪漫奇妙的想象(如“忽如”二句),再现了边地瑰丽的自然风光,充满浓郁的边地生活气息。全诗融合着强烈的主观感受,在歌咏自然风光的同时还表现了雪中送人的真挚情谊。诗情内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力。诗的语言明朗优美,又利用换韵与场景画面交替的配合,形成跌宕生姿的节奏旋律。诗中或二句一转韵,或四句一转韵,转韵时场景必更新:开篇入声起音陡促,与风狂雪猛画面配合;继而音韵轻柔舒缓,随即出现“春暖花开”的美景;以下又转沉滞紧涩,出现军中苦寒情事;……末四句渐入徐缓,画面上出现渐行渐远的马蹄印迹,使人低回不已。全诗音情配合极佳,当得“有声画”的称誉。

  艺术特点:

  诗人张开了想像的翅膀:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。以梨花比雪,雄奇明丽,新颖独特,落笔传神。不只写出了雪来得突然,写出了雪的铺天盖地,而且以春天比喻冬天,把冬天写出春意,情调乐观而昂扬。这句话是咏雪的千古名句。“春风”使梨花盛开来喻“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”二字用得神妙,不仅写出“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传神地写出了诗人的惊奇与好奇。紧接下来,又渲染出了极富浪漫色彩的“千树万树梨花开”的壮美情境。)“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”一句运用了什么修辞手法,勾勒了怎样的雪景,起了怎样的作用?

  这两句用了夸张的修辞手法,气势磅礴地勾画出瑰奇壮丽的边塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境。如此恶劣的天气长途跋涉必将是无比艰辛的。“愁”字隐约对离别分手作了暗示。学习诗人旷达豪迈的情怀;培养热爱古代优秀传统文化的思想感情。