德语的日常问候语


德语的日常问候语

德语祝福语常用例子

  篇一:史上最全的德语祝福语总结

  祝福:结婚

  祝福:订婚

  祝福:生日和纪念日

  祝福:获得美好祝愿

  祝福:一般祝愿

  祝福:学术成就

  祝福:哀悼

  祝福:职业成就

  祝福:出生

  祝福:感谢

  祝福:节日问候

  篇二:德语问候祝福语

  德语问候祝福语

  1.一般交际情景

  (1)用餐祝酒

  德语的餐桌用语有“GutenAppetit!Wünschewohlzuspeisen/GutenHunger!/Wohlzuspeisen!(祝你/您胃口好)”,祝酒时说:“Wohlbekomms!/ZumWohl!/ZumWohlsein!/AufIhrWohl!/AufIhreGesundheit!/Prosit!(祝你健康/为您的健康干杯)”,等等。

  汉德餐桌祝愿语形式近似,汉语常用动词谓语句省略形式,如“干杯!”,德语常用介词短语和名词短语,介词短语如“ZumWohl!”,名词短语如“GutenAppetit!”。

  (2)相遇

  在德国,日常见面时,人们一般说“GutenMorgen(早上好)!”、“GutenTag(你/您好)!”、“GutenAbend(晚上好)!”,再在后面加上称呼,如“Herr/Frau(先生/女士)..”。若只是迎面而过,并不想交谈,则不必在后面加上称呼。这三句祝愿语不受地区、年龄、职业、语体的限制。也可以省去前面的“guten”,而直接说“Morgen!”、“Tag!”、“Abend!”,这样比较简洁,一般用在熟人之间。德国南方人则说“GrüGott!/Grüdich!/GottGrüdich!/GottzumGro(你好)!”。现在,由于交际范围的扩大,在德国南方以外的地区,也经常有人这样相互问候。“Tagchen”是“Tag”一词的小化形式,在汉诺威,人们在一天中的任何时间见面,都喜欢这样问候。“GesegneteMahlzeit!(你好)”及其简化形式“Mahlzeit!(你好)”原是 -人士中午用餐时说的祝愿语,现在,它的意义有所变化,一般作为中午12点到下午3点间的问候语,从事各种职业和处于社会各个阶层的人都使用。另外,原东德人见面时会说“Freundschaft(你好,本意为友谊)!”

  (3)告别

  德语中,在送远行的人离去时说“GuteReise(一路平安)!”、“GlücklicheReise(一路平安)!”、“LebenSiewohl(多保重)!”;对乘交通工具的人说“GuteFahrt(一路平安)!”或“GutenRutsch(一路平安)!”等。日常见面打招呼或下班时,则常说“SchnenFeierabend(下班后愉快)!”、“SchnesWochenende(周末愉快)!”、“KommenSiegutheim(您走好)!”。道晚安则说“GuteNacht(晚安)!”、“Schlafgut(晚安)!”、“AngenehmeRuhe(晚安)!”、“TrumwasSchnes(做个好梦)!”,也可说“GutenAbend(晚安)!”等。一些带有宗教色彩的祝愿语在当今已难见踪迹,如“GehmitGott!/Gottmitdir!/MitGott!(上帝与你同在)”、“BemühtdichGott!/Gottbemühtedich!/Gottsegnedich!/Gottbefohlen(上帝保佑你)!”等。这些祝愿语来自德国南方巴伐利亚地区,现在只有一些老年人使用。

  (4)支持鼓励

  德语中,此类祝愿语也很多,如“VielGlück!/VielErfolg!/AllesGute!(一切顺利/祝您成功)!”、“AllesLiebeundGute!/AllesGuteundSchne!/GutesGelingen(万事如意)!”、“IchdrückedirdenDaumen(祝您成功)!”、“Toi,toi,toi”(顺利、顺利、顺利/成功、成功、成功)!”、“Hals-undBeinbruch(吉星高照)!”等等。此外,源于德国北方的有“HaltdieOhrensteif!/Haltdichaufrecht/senkrecht(祝你顺利)!”。源于德国中部的有“Machsgut(祝你顺利)!”。另外,还有一个比较独特的现象,即有些祝愿语仅适用于特定的对象,颇有行业语的味道,其语义相近,都表示“祝您顺利、幸运”,试举几例,如:

  Glückauf!(矿工之间祝愿平安上井、顺利归来)

  Glückab!(祝飞行员平安降落)

  SchiHeil!(祝滑雪者平安顺利)

  Weidemannsheil!(祝猎人出师大捷、满载而归)

  PetriHeil!(祝钓鱼者运气好)GutNa!(祝游泳者平安快乐)GutHolz!(对玩地滚球者说祝你好运)Hipphipphurra!(划船手之间互祝成功)

  2.特殊交际情景

  (1)生日

  德国的`生日祝愿语不如中国丰富多彩,也没有年龄的界限,不论对何人,一般都说“HerzlichGlückwunsch!/HerzlicheGlückwünsche!/HerzlicheGratulationzumGeburtstag!(生日快乐)”、“AllesGutezumGeburtstag!(生日快乐)”等。

  (2)结婚

  在德国,祝贺订婚和结婚的用语不像中国那样丰富多彩,且传统寓意深厚,而是相对比较简单,比如“Ichgratuliere/wünscheIhnenzurVerlobung/zurHochzeit(祝您订婚+结婚快乐)!”、“Gratuliere(祝贺您)!”等等。

  (3)度假

  德国人特别酷爱旅游,他们会说“SchönenUrlaub(假期愉快)!”、“VielSpa!/VielVergnügen(玩得痛快)!”等。

  (4)节日

  在德国,最重要的节日莫过于圣诞节和新年了,人们祝福的话语也特别多,例如用一句话“Ich”或是短语“FrhlicheWeihnachten!/GesegneteWeihnachten!/FrohesWeihnachtsfest!(圣诞快乐)”、“GlücklichesNeujahr!/PrositNeujahr!/FrohesneuesJahr!/MitallenbestenWünschenfürdasneueJahr!/GutenRutschinsneueJahr(新年快乐)!”等等。德国节日多与宗教有关,除了圣诞节外,还有复活节、圣灵降临节等等。复活节时大家会互祝“FroheOstern!/EinfrhlichesOsterfest.(复活节快乐)!”。一般的节日则说“FrohesFest(节日快乐)!”。(5)探病

  德语中,在探望病人时习惯说“GuteBesserung(早日康复)!”、“BaldigeBesserung(早日康复)!”

  篇三:非常全的德语祝福语总结来源

  汉语(更改)德语(更改)描述

  祝福:结婚

  祝贺,愿你们HerzlichenGlückwunsch!FürEurengemeinsamen

  幸福快乐,天LebenswegwünschenwirEuchalleLiebeund用于恭喜新婚长地久。allesGlückdieserWelt.夫妇

  致以我对你们

  DieallerbestenWünschezurHochzeit,viel

  婚姻真诚的祝用于恭喜新婚FreudeundGlück.福。夫妇

  恭喜喜结连理!

  用于恭HerzlichenGlückwunschzuEurerHochzeit!非正式,

  喜你很熟悉的

  新婚夫妇

  非正式,用于恭

  喜你很熟悉的新婚夫妇

  祝你们百年好

  WirgratulierenzuEuremJa-Wort!

  合!

  祝新郎新娘永WirgratulierenderBrautunddemBr?utigam

  用于恭喜新婚结同心。ganzherzlichzurHochzeit!

  夫妇

  祝福:订婚

  HerzlichenGlückwunschzuEurer恭喜你们订婚!

  Verlobung!

  用于恭喜他人订婚的短语

  祝贺你们一切HerzlichenGlückwunschzuEurerVerlobung用于恭喜新近订婚

  顺利并百年好undallesGutefürEuregemeinsame合。Zukunft!

  的夫妇

  恭喜订婚,我祝

  HerzlichenGlückwunschzurVerlobung!

  你们永远快乐用于恭喜新近订婚BleibtsoglücklichwieIhrheuteseid.幸福。的夫妇

  恭喜订婚,我祝

  HerzlichenGlückwunschzurVerlobung!

  你们彼此永远

  M?gtIhrgemeinsamglücklichwerden.用于恭喜新近订婚

  甜蜜幸福。的夫妇

  恭喜你们订婚,HerzlichenGlückwunschzurVerlobung!

  大喜之日确定HabtIhrschonentschieden,wanndie用于恭喜你很熟悉

  的新近订婚夫妇并了吗?Hochzeitstattfindenwird?

  询问婚礼何时举行

  祝福:生日和纪念日

  生日问候!

  生日快乐!

  青春永驻!

  GlückwunschzumGeburtstag!

  AllesGutezumGeburtstag!

  HerzlichenGlückwunschzum

  Geburtstag!

  一般生日问候,常用在生日卡片上

  一般生日问候,常用在生日卡片上

  一般生日问候,常用在生日卡片上

  祝你在这特别的

  日子里快乐幸AllesGutezuDeinemEhrentag.福。

  一般生日问候,常用在生日卡片上

  愿你梦想成真,M?genallDeineWünscheinErfüllung一般生日问候,常用在生日快乐!gehen.AllesGutezumGeburtstag!生日卡片上

  祝你在这特别的AllesGlückderWeltwünscheichDir一天开心幸福,andiesemTag.Genie?eDeinen一般生日问候,常用在生日快乐!Geburtstag!生日卡片上

  一般纪念日祝福,常用

  在纪念日卡片上用于特殊纪念日祝福(如结婚25周年银婚纪念日,结婚40周年红宝石纪念日)

  纪念日快乐!AllesGutezumJahrestag!

  纪念日快乐!AllesGutezum...Jahrestag!

  经过五年你们的

  ...Jahreundimmernochwieam

  婚姻一如既往,

  erstenTag.AllesGutezum

  周年纪念日快

  Jahrestag!

  乐!

  瓷婚周年纪念快HerzlichenGlückwunschzur乐!Porzellanhochzeit!

  用于强调婚姻长度并寄

  予纪念日祝福

  用于庆祝20周年结婚纪念日

  银婚周年纪念快HerzlichenGlückwunschzur乐!Silberhochzeit!

  用于庆祝25周年结婚纪

  念日

  红宝石婚周年纪HerzlichenGlückwunschzur念快乐!Rubinhochzeit!

  用于庆祝40周年结婚纪

  念日

  珍珠婚周年纪念HerzlichenGlückwunschzur快乐!Perlenhochzeit!

  用于庆祝30周年结婚纪

  念日

  珊瑚婚周年纪念HerzlichenGlückwunschzur快乐!Leinwandhochzeit!

  金婚纪念日快乐!

  用于庆祝35周年结婚纪念日

  HerzlichenGlückwunschzurGoldenen用于庆祝50周年结婚纪Hochzeit!念日

  用于庆祝60周年结婚纪念日

  金刚石婚纪念日HerzlichenGlückwunschzur快乐!DiamantenenHochzeit!

  祝福:获得每好祝愿

  早日康复

  希望你早日康复。

  我们祝愿你尽快康复。

  GuteBesserung!

  IchhoffeaufDeinerascheundbaldigeGenesung.

  美好祝愿,常用在卡片上

  美好祝愿

  Wirhoffen,dassDuimNuwiederauf

  来自多于一人的美dieBeinekommst.

  好祝愿

  挂念你,愿你早日康IchdenkeanDich.Ichhoffe,dass复。esDirbaldwiederbessergeht.美好祝愿

  来自办公室或工作

  场所多于一人的美好祝愿

  来自...每个人的祝Allebei...wünschenDirgute福,早日康复。Besserung.

  早日康复,...的每个GuteBesserung!Jederhierbei...来自办公室或工作人送上他们的祝福。grü?tDichherzlich.场所多于一人的美

  祝福:一般祝愿

  好祝愿

  祝愿你...

  HerzlichenGlückwunschzu...

  标准祝福语

  祝福你一切顺利并IchwünscheDirvielGlückundviel用于祝愿某人未来成

  在...方面成功。Erfolgbei...

  功

  我祝你在...方面成IchwünscheDirvielErfolg功。bei...

  用于祝愿某人未来成

  功

  我们就...向你表示Wirm?chtenDirganzherzlich祝贺。zu...gratulieren.

  ...做得好!

  Glückwunschzu...

  用于祝贺某人做成具

  体某事

  用于祝贺某人做成具体某事

  HerzlichenGlückwunschzur

  恭喜通过驾照考试!

  bestandendenFahrprüfung!

  用于祝贺某人通过驾照考试

  做得好!我们就知道Glückwunsch!Wirwussten,dassDu

  用于祝贺某人,通常是你能做到。esschaffst.

  好朋友或家庭成员

  恭喜!

  祝福:学术成就

  Gratuliere!

  非正式,相对不常用,

  用于祝贺某人

  恭喜毕业!恭喜通过考试!

  HerzlichenGlückwunschzumStudienabschluss!

  用于祝贺某人大学毕业

  HerzlichenGlückwünschzurbestandenen

  用于祝贺某人通过Prüfung!

  考试

  恭喜获得硕士HerzlichenGlückwunschzumAbschlussdes用于祝贺某人完成学位,祝你工MasterstudiumsundvielGlückinder硕士学位并祝他未作一切顺利。Arbeitswelt.来顺利